jeudi 29 septembre 2011

Après la classe 1


Montre de ponche Eiffe

Voici une montre de poche vintage, couleur vieil or, qui a la Tour Eiffel sur la couverture et qui vient avec une chaîne de 30 cm ouverte et trois pendentifs. Elle mesure 4,5 cm de diamètre et 1cm d'épaisseur
Elle coûte 55 reais!

mercredi 28 septembre 2011

BD (bande dessinée)


En France, les BDs occupent une grande partie des librairies et la variété est incroyable! Avez-pour tous les goûts: humour, enfants, biographie,drame, horreur, histoire d'amour, érotique, action, histoire, etc.



Les BDs sont une excellente forme d'apprendre le françaisparce que tu comprends les mots que ne connaissent pas par le contexte et les chiffres, n'existe pas la nécessité d'utiliser le dictionnaire.


J'adore Tim tim, cette BD fait partie de mon enfance! 

Chansons pour les enfants, ou non! - partie 1

Il y a une chanson très célèbre en France, elle s'appele Jean Petit danse. Elle est super mignon, la lettre est simple, elle est très utilisé pour apprendre ou pour enseigner les parties du corps. Jean danse avec son piedsa main avec les doigts, bras, tête, apparemment rien de choquant.




Puis j'ai découvert l'origine de cette musique. Le pauvre Jean a été torturé sur la place publique au 17e siècle. Et chaque partie du corps qui est chanté dans la chanson est un os qui a été brisé.

Très bizarre! =X

Les virelangue - partie 1


"Les chaussettes de l'archiduchesse sont elles sèches, archi-sèches?"

Ce n'est pas facil? ;9

mardi 27 septembre 2011

Le ciné français - partie 1

Le fabuleux destin d'Amélie Poulain


Synopsis : Amélie, une jeune serveuse dans un bar de Montmartre, passe son temps à observer les gens et à laisser son imagination divaguer. Elle s'est fixé un but : faire le bien de ceux qui l'entourent. Elle invente alors des stratagèmes pour intervenir incognito dans leur existence.
Le chemin d'Amélie est jalonné de rencontres : Georgette, la buraliste hypocondriaque; Lucien, le commis d'épicerie ; Madeleine Wallace, la concierge portée sur le porto et les chiens empaillés ; Raymond Dufayel alias "l'homme de verre", son voisin qui ne vit qu'à travers une reproduction d'un tableau de Renoir.Cette quête du bonheur amène Amélie à faire la connaissance de Nino Quincampoix, un étrange "prince charmant". Celui-ci partage son temps entre un train fantôme et un sex-shop, et cherche à identifier un inconnu dont la photo réapparaît sans cesse dans plusieurs cabines de Photomaton.



"Les temps sont difficiles pour les rêveurs ..."


"Alors, ma chère Amélie, vous n'avez pas des os de verre. Il peut résister à des bosses de la vie. Si vous manquez pas cette chance, alors, au fil du temps, votre coeur sera tellement sec et cassant que mon squelette. Voit alors en avance, pour l'amour de Dieu."


J'aime ce film, il a été le premier film français que j'ai vu!

La France, les français et les clichés


J'adore cet petit film, il montre une liste des stéréotypes de la France et des Français vus de l'étranger.

Tu veux plus?

Qui je suis?


Salut! Je m'appelle Luana, j'ai 19 ans  et je suis étuante de français. J'aime la langue française et la langue anglaise, mais ma passion est le français! J'étudie français à 1 an et demi à l'Université Fédérale de Ceará.

mardi 6 septembre 2011

Pour toi que surfe sur le net ^^


Abréviations de la net
abréviationen françaisen portugais
6néCinéCinema
A+À plusAté depois
@+Até mais
A12C4À un de ces quatresTe vejo um dia desses
a2m1À demainAté amanhã
@2m1
ALPÀ la prochaineAté a próxima
ASVÂge, Sexe, VilleIdade, sexo, cidade
(Essa vem do inglês ASL – age, sex, location – que é muitíssimo usada em chats)
aujAujourd’huiHoje
b1surBien sûrClaro
BCPBeaucoupMuito
bi1toBientôtAté já
bizbisousBeijos
bjrBonjourOlá
bsrBonsoirBoa noite
C1BlagC’est une blagueBrincadeira / é uma piada
cb1C’est bienIsso é bom
C choC’est chaudEstá quente
C’estIsso é
ChuJe suisEu sou
Chui
Chuis
C pa 5paC’est pas sympaIsso não é legal
CPGC’est pas graveSem problema / Não foi nada de mau
d’acD’accordOK
dak
DSLDésoléDesculpe / que pena
EDRÉcroulé de rireRindo alto
(Essa também vem do inglês LOL – laughing out loud)
ENTKEn tout casEm todo caso
EntouK
FDSFin de semaineFim de semana
GJ’aiEu tenho
GspR b1J’espère bienEspero que sim
Je cJe saisEu sei
Je le saVJe le savaisEu sabia
JenémarJ’en ai marreNão aguento mais
Je t’MJe t’aimeTe amo
JMSJamaisNunca
JSGJe suis génialEstou (muito) bem
JTMJe t’aimeTe amo
KDOCadeauPresente
KanQuandQuando
Kand
KeQueque
KelQuel, QuelleQual
KeskeQu’est-ce que(começo de uma pergunta)
kestufouQu’est-ce que tu fous ?O que raios você está fazendo?
Ksk t’fu
KiQuiQuem
KoiQuoiO que
Koi29Quoi de neuf ?Novidades?
L’s tomBLaisse tomberEsqueça…
LutSalutOlá
MMerciObrigado
MDRMort de rireMorrendo de rir (mais uma do inglês ROFL – Rolling On the Floor Laughing)
mr6Merciobrigado
NSPNe sais pasNão sei
Ok1AucunNada / ninguém
OQPOccupéOcupado
p2kPas de quoiNão há de que / de nada
parskeParce quePorque
p-êPeut-êtreTalvez
PkoiPourquoiPor que?
q-c qQu’est-ce queO que…
queske
QDNQuoi de neuf ?Novidades?
qqQuelquesAlgum / alguns
qqnQuelqu’unAlguém
rafRien à faireNada para fazer
rdvRendez-vousEncontro / compromisso
RE(Je suis de) retour, RebonjourEstou de volta
ri1RienNada
SLTSalutOi
STP/SVPS’il te/vous plaîtPor favor
tabitouT’habites où ?Onde você mora?
tdstout de suiteAgora / Imediatamente
tjsToujoursSempre
TLMTout le mondeTodo mundo
vaziVas-yGo
VrManVraimentRealmente
Xcrois, croitAcredite
XLntExcellentExcelente
y aIl y a
ya